menu   next   

 
No.01
バック ミュージック

Les Champs-Elysees

オー・シャンゼリゼ

(演奏時間1分53秒)

−元はイギリスの歌で
M.DieghanとM.Wilshに
よって作られた
「Waterloo Road」という
ロンドンの街の通りを
歌った 曲ですが、
1969年にドラノエが
シャンゼリゼ通りに
場所を変えて作詞し、
ジョー・ダッサンに
よって歌われて
大ヒットしましたー

'Apple Blossoms'
SIR JOHN EVERETT MILLAIS (1829-1896)
歌詞(フランス語)
Jeme baladais sur l'avenue    Le coeur ouvert a l'inconnu
J'avais envie de dire      Bon jour a n'importte qui
N'importe qui ce fut toi    Je t'ai dis n'importe quoi
Il suffisait de te parler     Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysees     Aux Champs-Elysees
Au soleil sous la pluie     A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez  Aux Champs-Elysees

Tu m'as dit j'ai rendezvous    Dans un soussol avec des fous
Qui vivent la guitare a main   Du soir au matin
Alors je t'ai accompagne     On a chante on a danse
Et l'on a meme penser      A s'embrasser
Aux Champs-Elysees       Aux Champs-Elysees
Au soleil sous la pluie       A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez  Aux Champs-Elysees

Hier soir deux in connus     Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureaux tout etourdis Par la longue nuit
Et de l'Etoile a la Concorde   A l'orcheste a mille cordes
Tous les oiseaux du jour     Chantent l'amour
Aux Champs-Elysees      Aux Champs-Elysees
Au soleil sous la pluie      A midi ou a minuit
Il y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees

安井 かずみ訳詞

まちをあるく こころかるく
だれかにあえる このみちで
すてきなあなたに こえをかけて
こんにちわぼくと いきましょう

オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ

いつもなにか すてきなことが
あなたをまつよ オーシャンゼリゼ

あなたをつれて あそびにいこう
みんなあつまる あのクラブ
ギターをひいて あさまでうたう
たのしくさわいで こいをする

オーシャンゼリゼ  オーシャンゼリゼ

いつもなにか すてきなことが
あなたをまつよ オーシャンゼリゼ

きのうまでは しらないどうし
きょうから ふたりこいびとさ
みちをゆけば せかいはゆれて
あいするきみと ぼくのため

オーシャンゼリゼ  オーシャンゼリゼ

いつもなにか すてきなことが
あなたをまつよ おーシャンゼリゼ