Manillasta, kesäk. 9 p:nä. Täydentäwien tietojen mukaan näyttää japanilaisten esiintyminen Tsushiman salmessa ollen täydellinen yllätys wenäläisille, jotka walmistumattomina taisteluun joutuiwat sekasortoon. Wenäläiset laiwat alkoiwat tulen ylähangan pattereista. Alahangan patterit oliwat taisteluun walmistumattomia, jonka wuoksi sanotut patterit, kun japanilaiset kääntyiwät ympäri ja täydellä höyryllä laskiwat wenäläisten linjojen wäliin, waikeniwat. Sillä aikaa kiersiwät japanilaiset wenäläiset ja tuhosiwat eskaaderin.
Njebogatow nosti ilman komentajan suostumusta merkin: "wihollisen ympäröimänä antaun minä". Japanilaiset ampuiwat hämmästyttäwällä tarkkuudella. Tappion pääsyiden joukossa oli päällikkyyden jättäminen Njebogatowille ja yleinen wakaumus, että Roshestwenski oli hukkunut.
|
東京発,6月9日, ある日本軍将校は次のように語った。朝鮮海峡の海戦において日本軍の1発の砲撃に対してロシア軍は5発打ち返した。ロジェストヴェンスキーは戦艦の距離を近くするよう試みたが敵艦船(注:日本軍のこと)の正確な砲撃がそれを妨げた。ロシア軍水雷駆逐艦はとても日本軍1級水雷艇と比較できるほどではなかった。ベドヴイは日本軍2級水雷艇を思わせた。ロシア軍水雷艇はたった1発の爆破をしただけであった。 (デイリーテレグラフ) マニラ発,6月9日, 信頼できる筋によると対馬海峡における日本軍の進撃は戦闘の準備が出来ていないところに大混乱になったロシア軍に大きな脅威を見せつけた。ロシア海軍は風上の砲台から砲撃し始めた。風下の砲台は戦いの準備が出来ていなかった。そのため日本軍が全速力で転回してロシア軍の艦列の間を進み,この砲台は静まった。その間日本軍はロシア軍の周りを回って艦隊を壊滅させた。
上海発,6月8日, ロジェストヴェンスキー艦隊の牧師や医師が当地に到着した。実際に見た人の話では,日本軍の損害は取るに足らないものであった。朝日は3箇所砲弾による穴を受けた。ロシア製火薬が下瀬火薬と同等の破壊力があったとしたら朝日は沈んでいたであろう。ただ1隻の巡洋艦,多分出雲が破壊されたのはほぼ確実であろう。ロシア軍戦艦(複)は次の順番で沈没した。オスリャービャ,インペラートル・アレクサンドル3世,ボロジノは20分で沈み,インペラートル・ニコライ1世,アドミラル・アプラクシンそしてセニャーヴィンはほとんど損傷なしであった。オリョールは全焼した。
|