旅をしてきた。(7月18日〜30日) ドイツ オランダ ベルギー
Je suis allee au voyage. (au18 du 30 juillet)
Allemagne , Pays -Bas, Belgique.
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
|
ドイツ デュッセルドルフ赴任中のOGAWA家に大変なもてなしを受ける。心と身体にたっぷり栄養を付けてもらって次の旅へ踏み出した。本当にどうもありがとう。 ドイツはかなり好印象、が、ドイツ語は私には余りに遠すぎる。全くわからない。(18~22日) |
||||||||||
|
Allemagne a Dusseldorf |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
| オランダ アムステルダム。 初日、相変わらずの悪天候(寒い!)と駅前の乱雑な雰囲気に失望し、ひとり旅の寂しさも加わってすぐにでも帰りたくなったが、4日の滞在でその逆に。 次はここに住んでみたいと、本気で考えている。自転車にひょいと飛び乗り、どこまででも行けそうだ。英語の勉強しなくちゃ。 (23〜26日) |
||||||||||
| Pays-Bas a Amsterdam Bien que une mauvaise impression de premiere jour (a couse du temps et une desordre devant de la gare), je suis tombee amourese de cette ville, je voudrai vivre ici! La ville du velo, sympa!! |
||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
| ベルギー ブルージュ。 中世の街そのままの観光地。アムスに続き、運河のとてもきれいな所。大満足。でも、観光地だけに、ひとりではちょっと居心地がわるかった、、、。自転車を借りて町中をぐるぐる廻った。 (27,28日) |
|||||||||||||||
| Belgique a Brugge Une ville touristique tres jollie! j'ai loue un velo et tourne dans cette ville tout la journe. |
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
| ベルギー、ブリュッセル。 この旅の最後の街。古い街並とEU機関の巨大な建物が混ざりあって混沌とした印象。アムスを発つ頃から暑くなりだし、肌を焼く日射しはグリルに入れられた魚の気分。とてもベルギーワッフルやチョコレートを味わう気分になれなかった。 残念。もちろん、ベルギービールは味わったけどね。 (29日) |
|||||||||||||||
| Belgique a Bruxselles Il fasait tres chaud , j'ai l'impression que je sois un poisson grille donc je n'ai pu pas gouter le chocolat belgique.Tant pis. Bien sur, la bierre belgique m'a satisfait. |
|||||||||||||||
| 結局12日間の旅で3冊のスケッチブックが埋まりました。いろいろ考える旅でした。最後は疲れのせいか4夜連続の悪夢をみて、すぐにノートに書き残しました。そのスケッチが自分ではいちばんの思い出です。 無事にナントに戻ってきて、ほっとしています。 最後に、ドイツのOGAWAさん本当にどうもありがとう。わたしは元気です。 |
|||||||||||||||
| En fin, je suis revenue a Nantes avec trois cahiers de dessin. Le meiller est l'histoire de mes cauchemars, je les ai vu les 4jours derniere, le voyage seule me fait reflechir beaucoup sur moi meme. Bref, c'etait bonne aventure. |
|||||||||||||||