Hands 和了役。
(81)西廂待月(シーシャンタイユエ)
熱血の志豐 投稿日:2008/02/04(Mon)西廂待月(シーシャンタイユエ)はと
の刻(槓)子を持ち、
の単騎 または双ポン待ちを
のアガリ(ロン可)。
![]()
![]()
![]()
![]()
アガリ
または![]()
![]()
![]()
アガリ
「西の部屋で月を待つ」の意味である^^
あさみ 投稿日:2008/02/05(Tue)ども、熱血の志豐さん
この役は待月西廂下という名称で、「と
と
の3刻(杠)子」として聞いていました。意味は同じですが、「月を待つ」ですから
でのアガリの方が名称に合ってますね。しかし仮に
と
との双ポン聴だった場合、
で和了してもOKなのかな?。
熱血の志豐 投稿日:2008/02/06(Wed)
こんにちは、浅見さん^^
とりあえずのアガリ」こそ効きます^^
あさみ 投稿日:2008/02/06(Wed)了解です(^-^)/