Hands 和了役。
(15)長城
清一色で一気通貫に1順子、およびのいずれかが雀頭になっているもの。
門前清でなくても良いので、日本麻雀の感覚では比較的できやすいような気がする。しかし中国麻雀ではもともと門前清は重視されていない。また一翻縛りとか立直が無いためアガリが早い。その中で清一色をアガり、かつ一通で258を雀頭ということになると、それなりの難度があると思われる。
長江(ちょうこう)といえば揚子江(ようすこう)という意味、それとと同じで長城(ちょうじょう)といえば万里の長城のこと。中国読みでは万里長城(ワンリーチャンチョン)というところ。
別名を全靠(チャンカオ)という。靠というのは「依る」とか「くっつく」というほどの意味の字。そこで全靠は“ 全部くっつく ”、すなわち123と555などと数字が離れたメンツは一つも無いという意味となる。しかしベースに一通があれば、絶対にそうなるわなぁ。。。
※「告」は、離れたところからはっきりと宣言すること。「非」で、それを否定する。そこで「靠」は、「そばによってささやく」の意。転じて「くっつく」の意となる。