Guest Laboratory ゲスト研究室 


     (22)麻雀的名称


ithinc 投稿日:2009/08/09(Sun)

“麻雀”名称的最早中文记载出现于1891年的《海上花列传》(韩邦庆著,1891年秋已完成24回,1892年开始连载,1894年出版单行本)与《海上繁华梦》(孙家振著,1891年秋已完成21回,1898年开始连载,1903年出版单行本)。

“麻将”名称的最早中文记载出现于1914年出版的麻雀典籍《百战百胜麻雀经》,著者平江诸应验(笔名)。


あさみ 投稿日:2009/08/10(Mon)
  こんにちわ、.ithincさん(^-^)/
 
 「麻雀」と「麻将」の名称が もっとも早く登場した中国文献を紹介していただいたと思いますが、かなり文字化けしてしまって(というか、ソフトが対応していない(^-^;)
 それでも たぶん最初の「《海上花列传》(韩邦庆著」は、日本の常用漢字に直すと「海上花列傳》(韓邦慶 著)」ですね。その他の文字化け分については、なんとか考えなくては。(^-^;)


あさみ
投稿日:2009/08/12(Wed)

 ども、ithincさん(^-^)/

 文字化けしていた他の書籍名が少し分かりました。(^-^;
海上繁华梦》は「海上繁華梦
百战百胜麻雀经》(著者 平江&#35832」は「百戦百勝麻雀」(著者 平江諸)ですね。(^-^)v

ithinc 投稿日:2009/08/12(Wed)
「海上繁華梦」(著者 孫加振)
Although 「海上繁華梦」 was published later than 「海上花列傳」, in fact "麻雀(牌)" was written in 「海上繁華梦」 earlier than in 「海上花列傳」.
訳 「海上繁華梦」は「海上花列傳」より後で出版されました。しかし「麻雀(牌)」という表現は、「海上花列傳」より早く、「海上繁華梦」において書かれました。
「百戦百勝麻雀經」(著者 平江諸應驗)
1914年上海廣南書局出版
This is the earliest known Chinese book in which "麻將" is written.
訳 これは「麻將」という表現が出てくる 最も早い既知の中国の本です。
以前へ   以降へ  目次へ