お気楽、お四国巡り 歩き遍路 区切 

習ってないよ、こんなひらがな?。

「えーと、えーと、えーと。」
「・・・・・・、ここの看板に書いてありますよ。
右が車、左が歩きだそうです。
迷う必要はありません、はは。」
「ふー、ふー、ふー、深呼吸。」
「あれれ、れ、「おく?いん」。
なんじゃ、これ。
ひらがな?ですよね、この字がわかりません!。
なんなんだ、これ?。」
「あー、それね、「おくのいん」です。
そのひらがなは、「の」です。」
「えー、なんで、これが「の」なの?。」
「はは、「能」をくずしてひらがな化したからだよ。」
「えー、うそー、よめなーい、しらないー、ならってないよ?。」

遍路道標。
シンプルにひらがなで「おくのいん」。
「の」の字がすぐには読めません。
これは、漢字の「能」をくずして、ひらがな化したものです。
能登半島を「のとはんとう」、奥能細道を「おくのほそ道」ですね。
ちなみに私がなんで知っているかといえば、学生時代に暇していたので、
古文書読解を趣味にしていたからでした。
だから、みみずがはったようなくずした古文書は読めます。
そう言えば、西国三十三カ所の御詠歌で、くずし字で書かれた書籍があったな。

○「の」道標発見場所?。

阿波の20番鶴林寺への道ばたに、「おくのいん」
讃岐の83番一宮寺への道ばたに、「いちのみや寺」