・『Hot Fuzz (2007)』 Region 3 ?


 Studio: Universal Pictures Video
 Theatrical Release Date: February 14, 2007
 DVD Release Date:
 Run Time: 121 minutes
 Number of discs: 1

 Aspect Ratio: Widescreen - 2.35:1
 Available Subtitles: English, Japanese,
  Cantonese, Mandarin, Korean, Bahasa, Thai

 Available Audio Tracks:
 English, Japanese, Thai - Dolby Digital 5.1 EX

 Special Features :
 ・敏腕刑事になろうとした男
 ・NGシーン
 ・ストーリーボード
 ・未公開シーン (22)
 ・予告編
 ・パラパラマンガ: 反対側
 ・HOT FUZZ - TVバージョン
 ・サイモン・ペッグとエドガー・ライトの音声解説

 Bonus
 ・Hot Fuzz - Bottle Opener

 ・どうやら『Hot Fuzz』のタイ版DVDには日本語字幕どころか吹替えまで付いているらしい…
 という事でオーダーしてみた一品。既にUK版は所有しているのですが自分のヒアリング能力
 ではおっつかない部分があったのと、本作のように優れた作品でありながらも日本未公開、
 ってのだけなら珍しくもないんですけど何故に韓国版やタイ版で日本語字幕&吹替え付の
 DVDがリリースされるの?(怒)、というのもありましたが…

 ・ショップの商品情報によれば「DVD - Zone 3 - NTSC」とありブツのDVDジャケにも「3」の
 表記はなされているのですが国内専用のリージョン2プレイヤーでもPS2でも再生可能な
 リージョンフリーのソフトでした。日本の普通のTVでも観れるって事ですね。
  ただ今後生産される版がこのままリージョンフリーで継続されるのか、それともリージョン3
 設定にされてしまうのかは不明なので

 「あくまでも私の入手したブツはリージョン3表記だけどリージョンフリーだった」 

  という事で購入をしようと思ってる方はそこんトコよろしく。

 ・さて、最初に言語設定を選ぶとメニューは全て日本語表記になります。

 

  UKオリジナル版のメニュー画面の文字が全部日本語になってますな。面白いのが日本語
 を選択すると日本語による警告文が表示されるだけなんですが、英語を選択すると警告文
 だけでなくUKオリジナル版や海外のDVDによく収録されている「海賊版の購入や不法コピー
 に違法DLは犯罪だぞ」プロモが再生されるという点ですかね。

  んで、

  
日本語字幕は本編のみならず映像特典や音声解説にも全て付いてます。
 これまた海外ソフトによくありがちな機械翻訳と違ってちゃんと意味の解る出来のいい字幕
 です。やや言葉遊びの部分はカットされてますがまぁそれは英語圏の人間じゃぁないと解ら
 ない事でしょうしね… ただ
残念なのは字幕をオフにすると本当にずっと字幕が出ないので
 メモや新聞等の文字だけの部分んトコも吹替音声でのフォローが無いので視聴は字幕オン
 が良いかと思います。


  
日本語吹替えもプロの声優さんによるものです。
 私はその分野に暗いので名前が殆ど出ないんで申し訳ありませんが、TV等の洋画吹替等
 で聞き覚えのある方ばかり… 多分Bill Nighyは野沢那智だと思うんですが… で安心して
 楽しめます。

  吹替翻訳も良いものでオリジナル版を観た時に私の英語理解力ではイマイチ理解しきれて
 なかった部分もスッキリと楽しめました。無理に言葉のギャグを今時の流行り言葉にしたり
 戸田奈津子のような日本語として有り得ないモノになってる作品も少なくない中で、非常に
 良心的な出来だと思います。

  
画質は良い方なんじゃぁないんでしょうか?

 UK版

 (上がUKオリジナル版。下がタイ版。)

 タイ版。


 UK版。

 (上がUKオリジナル版。下がタイ版。)

 タイ版。

  私のPCの画面設定は1024x768、Sonic CinePlayerでソースに合わせての画面表示をさせ
 ている物をそれぞれキャプターしたんですが、多分PALからNTSCの変換でしょうが若干画面
 の上下が潰れてましてな、またソースのデータがUKオリジナル版が1024x576だったので
 58.6%に縮小してココに掲示したのと比べるとタイ版は846x486で69.5%に圧縮してあるんでココ
 にある小さな画像くらいではそれ程の差異は感じられないかとは思いますが、観比べてみる
 とタイ版はやや白っぽいっか色が薄めでデティールもちょっと潰れてるっぽい感じはしますが
 あくまでもそれはオリジナル版と比べての事。海外映画の日本版DVDでコレより汚い画面の
 物なぞいまだにいくらでもあるのを思えば充分なんじゃぁないんでしょうか?

  タイ版という事で画面のボカシ等*1があるかも?と思ったのですが一切無いオリジナルの
 ままだったのも嬉しかったですね…

  …って事で、これだけの品質のソフトを作っておきながらもDVDスルーすらお蔵入りになった
 のは多分、本編の上映権料や版権料だけでなく本編で使用されている楽曲の著作権料や
 所属レーベルの問題とかもあるんでしょうが、仮に今後日本版が出るとしてもいつになるやも
 解らないですから観たい!と思う人はとっととタイから個人輸入をするのがいいんじゃぁない
 んでしょうか? コレを元にしたのか海賊版なのかは知りませんが韓国版もあるようですし
 個人輸入はロスト等のリスクが付き物ですからそこはまぁ自己責任、ですが仮にリージョン3
 設定でもDVD43等のリージョンフリーツールがあればPCでの視聴は出来ますし。

  この商品が海賊版だったり日本語字幕や日本語吹替が酷かったのならオススメはしませ
 んがそうではありませんし、ね… 私は本作、これで3度目の再見でしたが非常に楽しめま
 した。ちょっと前にちょうど『バッドボーイズ2バッド (2003)』が地上波で放送されたのを観た
 のもあってより楽しめた、ってのもありますが映画としての出来の良さをキチンとした字幕で、
 吹替えだったからこそより楽しめましたよ〜


 ・って事で、以下はこの商品について。

 ・紙製のケースの中にはこのDVDと何故か本作のロゴをプリントした栓抜きが入ってます。
 本編ではパブをはじめ飲むシーンは多いんですけど栓抜きは使わなかったんでこのオマケ
 はよぉ解らんのですが… それならフォークの方が良かったんじゃないかなぁ?(笑)

 ・UKオリジナル版の収録特典と比べると若干数は減ってはいますがオリジナル版では特典
 ディスクに収録されていた本編の「抜け」をちゃんと埋める未公開シーン集が収録されている
 ので充分ではないんでしょうか? 個人的には「敏腕刑事になろうとした男(The Man Who
  Would Be Fuzz)」と「HOT FUZZ - TVバージョン(HOT FUNK)」も削って「Plot Holes」を収録
 してもらいたかったんですが、まぁアレはお遊びのネタで必ずしも必要ではありませんしな。

  …って紹介をしましたが、現在あえてこの版に高値を払ってまで入手する必要は無いかと
 思います。もし見かけて、適当な値段であるならば… っという事で。


輸入版 MOVIE Index

Index