【前のページへ】 【このページ】


ロシア人はこう呼んだ 

(2009.9.4掲載)

 気になっていたのでロシアの統治時代にロシア人自身はこの要塞を何と呼んでいたのか,スオメンリンナの運営組織にメールして聞いてみた。
 返ってきた答えは以下のとおり。下に拙訳を付けてご紹介しよう。

Date: Wed, 02 Sep 2009 12:18:30 +0300

Hei,

tiedustelin asiaa suunnittelupäällikkö Heikki Lahdenmäelta, ja hän kertoi seuraavaa:

"Venäläiset käyttivät Suomenlinnasta nimeä Sveaborgskij Krepost eli Sveanlinnan linnoitus. Sillä tarkoitettiin paitsi nykyistä Suomenlinnaa, mutta myös paljon laajempaa linnoitusta. Siihen kuuluivat mm. Vallisaari, Isosaari ym monet ulkosaarista."

Toivottavasti tästä tiedosta on teille apua,

Ystävällisin terveisin
Minna Hanhivaara
Kirjaamo/ Arkistonhoitaja
Suomenlinnan hoitokunta

日時:2009年9月2日(水) 12:18:30 +0300

(訳)

こんにちは,
この問題について企画責任者 Heikki Lahdenmäki 氏に聞いたところ,答えは次のとおりです。

 「ロシア人たちはスオメンリンナの名前として『Sveaborgskij Krepost』,即ち『スウェーデンの城の要塞』を使っていました。これは現在のスオメンリンナを意味したばかりでなく,同時にもっと広い意味を持っていました。即ち,周辺の Vallisaari島, Isosaari島などを含めて呼んでいたのです。」

 この返事が質問の答えになっていることを希望します。

敬具
Minna Hanhivaara
文書館/司書
スオメンリンナ運営組織


【前のページへ】 【このページ】